Home Umjetnost Umjetnost Labin Transfer za pamćenje: Mladi Labinjan Vlačić prelazi u Italiju

Transfer za pamćenje: Mladi Labinjan Vlačić prelazi u Italiju

Nakon rođenja, rane mladosti i juniorskog staža koji je odradio u Labinu, mladi Vlačić sprema se na velike promjene u svom životu. Kako doznajemo, odlučio se odazvati pozivu iz Italije, gdje mu se pruža prilika za usavršavanje u višem rangu. Ondje zasad planira ostvariti svoje ambicije i paralelno nastaviti obrazovanje započeto u Labinu.

Radi se o 16-godišnjem mladiću iz Starog grada. Iako govorimo o mladiću na samom početku karijernog i životnog puta, sigurni smo kako će svojom inteligencijom i ustrajnošću zadužiti labinsku zajednicu. Još dugo nakon njegovog odlaska o njemu će se pisati, njega će se pamtiti i spominjati, to njegov potencijal zaslužuje. Nadamo se da neće zaboraviti svoje korijene usprkos skorašnjem pojavljivanju na svjetskoj “sceni”. S druge strane da će njegova dragocjena ostavština u rodnome gradu biti na ponos građanima. Pretpostavljam da kroz ove redove i dalje prolazite ne bi li napokon saznali ime tog malog, velikog čovjeka? Ime mu je Matija.

Tek sada vam ništa nije jasno?

Matija Vlačić Ilirik rođen je 3.3.1520. godine u plemićkoj obitelji u Starom gradu Labinu. Na nagovor rođaka Balda Lupetina, odlazi na školovanje u Veneciju gdje se prvi puta susreće s idejama reformacije. Bio je Luteranski reformator, teolog, lingvist, filozof, crkveni povjesničar, profesor grčkog i hebrejskog jezika. Iako je nakon preseljenja u Veneciju ostatak života proveo u inozemstvu, s rodnim krajem ostao je povezan i time što je svojemu imenu dodao Ilirik. Vlačić je govoreći i prisjećajući se zavičaja uvijek koristio izraz Istria – mea dulcissima patria (Istra – moja najslađa domovina).

Ukoliko sumnjate u istinitost informacija pročitanih na vrhu članka – radi se o istinitim informacijama, koje su pisane drugačijim žargonom i u drugom vremenskom obliku. Zabuni doprinosi i vizual koji je skladu sa dvosmislenim naslovom.

Zašto ovo još uvijek čitate?

Za života je napisao preko 200 knjiga i drugih radova, a neke od njih čuvaju se u Labinu te čine dio memorijalne zbirke Matije Vlačića Ilirika. Zbirka se nalazi u njegovoj rodnoj kući – unutar starogradske jezgre, u nekadašnjoj palači Francovich. Knjige iz zbirke privremeno će biti premještene u Gradsku galeriju Labin te će u sklopu izložbe 24. Labinskog uzleta likovnosti činiti dio rada umjetnice Marine Rajšić, pod nazivom Knjižna građa trenutno nedostupna. Više informacija online.

Drugi dio njezinog rada direktno je vezan za ovaj “sportski” članak, a obzirom da nekim slučajem još uvijek čitate, već ste djelomično “uvučeni” u sam rad. Možete li naslutiti autoričinu namjeru da pod krinkom sportskog naslova ubaci informacije o Vlačiću i izložbi?

Dovoljno kulturne rubrike za danas?

Prava tema ovoga članka (kao i spomenutog rada Marine Rajšić) jest podsjećanje lokalne zajednice na Vlačićevu povijesnu i kulturnu vrijednost, koja je utkana u labinski identitet. Njegova djela su intelektualno uzvišena literatura, pisana u doba kada je tok znanja, odnosno informacija u formi knjiga, bio strogo kontroliran od strane crkve.

S druge strane, danas je znanje toliko dostupno da je društvo postalo nesvjesno mogućnosti koje ima. Pored intelektualnog unaprjeđenja biraju se svakodnevne teme u što je moguće kraćem i koncentracijski manje zahtjevnom formatu. Suzilo se i polje interesa pa posljedično tome dolazi do zaziranja od nepoznatog. Zato ova intervencija – zato danas u sportskoj rubrici čitate o Vlačiću i izložbi.

Dragi čitatelji, obzirom da vam je ovaj tekst već razjasnio ideju i uveo vas u moj rad, pozivam vas da popratite i drugi dio rada koji će u narednim danima biti izložen u Gradskoj Galeriji Labin. Rad je izložen u sklopu izložbe 24. Labinski uzlet likovnosti, čija je ovogodišnja tema Matija Vlačić Ilirik, povodom obilježavanja 500. obljetnice njegova rođenja. Izložba ostaje otvorena do 22. kolovoza.

Marina Rajšić, autorica